Talk:Peacekeeper: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
AdHocAvenger (talk | contribs) (Created page with "RP Pointers: *Don't sit on tables - your butt doesn't go where you put your food. *If someone's lying down, walk around them, don't step over. *Especially in formal situations...") |
AdHocAvenger (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 6: | Line 6: | ||
*Slang stuff: "you egg" is a fairly minor insult, often used jokingly. "Bugger" is a very mild expletive, generally used as a noun or a verb, with "bloody" as the equivalent adjective/adverb; both are usable in front of eg. agéd grandmas or children, where "shit" or "fuck" might not be. "the waewae express" = walking somewhere. | *Slang stuff: "you egg" is a fairly minor insult, often used jokingly. "Bugger" is a very mild expletive, generally used as a noun or a verb, with "bloody" as the equivalent adjective/adverb; both are usable in front of eg. agéd grandmas or children, where "shit" or "fuck" might not be. "the waewae express" = walking somewhere. | ||
*Vowels in Māori are pronounced like Japanese for the most part: "wh" is a "f" sound ("whaea" (auntie) is roughly pronounced "fire"). | *Vowels in Māori are pronounced like Japanese for the most part: "wh" is a "f" sound ("whaea" (auntie) is roughly pronounced "fire"). | ||
*Unlikely to come up in a scene given the specific setting, but if visiting a marae, no shoes, food, or drink inside the wharenui (meeting hall); this protocol is on the space, | *Unlikely to come up in a scene given the specific setting, but if visiting a marae, no shoes, food, or drink inside the wharenui (meeting hall); this protocol is on the space, everyone is expected to follow it. |
Latest revision as of 23:58, 4 May 2020
RP Pointers:
- Don't sit on tables - your butt doesn't go where you put your food.
- If someone's lying down, walk around them, don't step over.
- Especially in formal situations, she might go in for touching noses briefly (hongi) instead of/as well as a handshake to greet people.
- Probably uses a fair number of Māori terms even when speaking English - "te reo (Māori)" instead of "the Māori language" is a common one, as is "kai" for "food".
- Slang stuff: "you egg" is a fairly minor insult, often used jokingly. "Bugger" is a very mild expletive, generally used as a noun or a verb, with "bloody" as the equivalent adjective/adverb; both are usable in front of eg. agéd grandmas or children, where "shit" or "fuck" might not be. "the waewae express" = walking somewhere.
- Vowels in Māori are pronounced like Japanese for the most part: "wh" is a "f" sound ("whaea" (auntie) is roughly pronounced "fire").
- Unlikely to come up in a scene given the specific setting, but if visiting a marae, no shoes, food, or drink inside the wharenui (meeting hall); this protocol is on the space, everyone is expected to follow it.